Språkförsvarets gästbok

Astad   2010-08-23 12:43
Jag skrev till ICA om "to go":

Ärade ICA,



Jag såg idag vid min dagliga nätöversyn att "ICA Togo" fanns etablerat. Vilken glädje som spirade i mig. Äntligen har ICA etablerat en verksamhet på den Västafrikanska kustremsan. Emedan jag själv återkommande besöker det vackra Togo, klingade den nya ICA etableringen som ljuv musik i mina öron. Nu skulle jag således kunna gå och inhandla genuint svenska produkter på mitt eget språk, när jag befinner mig därstädes.



Döm om min förvåning och besvikelse, när jag studerar innehållet i textmaterialet närmare. Det är ingen etablering gjord i Togo. "Togo" är i stället "to go" ett koncept med snabbmat för "folk i steget". Varför kunde inte ICA:s reklambyrå tänkt lite längre. Dels för att undvika ihopblandningen med Togo, dels för att använda ett svenskt begrepp.



"Ica i steget" hade väl varit ett alldeles lysande namn på företeelsen. Medge att "to go" låter fånigt, eller ska vi börja prata svengelska i mötet mellan den svenska kunden och den svenska affären?



Tell er advertising byrå that det feels dåligt to höra that slag of salesfrämjande methods.



Hälsningar,

Bengt Boman
Bengt Boman
Skicka e-post till Bengt Boman  
 
   2010-08-18 08:17
Natalia: Du ger ett bra exempel på imbecill svengelska. Jag tycker du borde kontakta Jula och delge dem det du berättar här.
Susanne
Skicka e-post till Susanne  
 
   2010-08-01 21:56
Lena,
din e-postadress fungerade inte. Ett mejl kom i retur.
Kontaktperson Språkförsvaret
  
 
   2010-07-19 12:40
-- Privat meddelande --
Lena
Skicka e-post till Lena  
 
   2010-07-02 19:56
Hej, det var länge sedan! Igår kom jag att tänka på er när jag var ute med min dotter och gick förbi Jula i Kungens kurva. Där sålde de olika prylar för balkonger och uteplatser, bl.a. elektriska insektsdödare. På en skylt bredvid stod det: "GILLETTE GIFTPACK". Min första tanke var att det måste vara något slags medel mot mygg. Som nybliven mamma tänkte jag genast: oj, det måste vara farligt att använda sådant hemma på balkongen! Barn, hundar och katter kan ju få i sig giftet! Men när jag kom närmare såg jag att förpackningarna innehöll rakgel och rakhyvlar. Det var presentförpackningar. Gift pack på engelska :)
Natalia
Skicka e-post till Natalia  
 
   2010-06-30 12:13
Örebro har fått en ny webbportal som täcker in kommunerna Örebro, Kumla, Hallsberg och Lekeberg. Nu heter portalen "orebrotown". Citat: "För att orebrotown ska bli så bra som möjligt är din input värdefull! Tyck gärna till och mejla till webbmaster @orebrokompaniet.se - stort som smått". Kommunikationsansvarig är Ulrika Eriksson på "ulrika.eriksson@orebrokompaniet.se" Nu finns möjlighet för alla språkförsvarare att kommentera namnbytet. Jag tycket namnbytet strider mot andan i den nya språklagen.
Tord Gyllenhammar
Skicka e-post till Tord Gyllenhammar  
 
Stockholm   2010-06-23 20:12
Håller hårt i språket. Dags att ta strid för det korrekta språket.
micke
Skicka e-post till micke  Hemsida
 
Simrishamn   2010-05-25 13:04
Ja, nu har jag sett vad Pågens svarar om sina "kris-prållar". Men varför stanna vid Pågens? Varför inte The Boy eller The Lad? Jag menar som firmanamn. Hur ska man kunna föra ut sina produkter i världen om det står Pågens - särskilt i ett engelsktalande land. Pagens? Men man kan ju bara tänka sig hur detta ord uttalas på engelska.
Jag är vansinnigt trött på anglocismerna som dräller omkring.
Jag tycker banne mig inte engelskan är något vackert språk med sin blandning av plattyska och latin!
Jag gillar svenska, mitt modersmål. M-o-d-e-r-s-m-å-l. Låt mig slippa mother tongue!
Däremot kan engelska vara ett bra lingua franca. Låt det stanna där!
Henri Högberg
Skicka e-post till Henri Högberg  
 
Järvsö   2010-05-24 02:53
Hej! Jag lider av allvarliga språkstörningar i min skrift. Har läst så mycket engelska nu så jag blir en 'mesh' ;-). Någon som har tips och idé om hur man slutar särskriva och återtar gott svenskt språk?

Sen har jag en mer exotisk fråga gällandes 'Ontologisk semantik' och idiomer. Har jag tolkat det rätt att området handlar om att skapa idiomer? Finns det någon vettig kritik till användandet av idiomer? Kan man se det som ett fördummande och intellektuell degradering?

Om du svarar, kopiera gärna svaret till min mail.

Tack på forehand.

J
Jörgen Carlberg
Skicka e-post till Jörgen Carlberg  Hemsida
 
   2010-05-14 22:24
Henri,
i Språkförsvarets brevarkiv kan du hitta en brevväxling mellan Jonas Borelius och Pågens om Krisprolls (daterad den 17/2). Fler påstötningar behövs naturligtvis!
Observatör